Traducen el Diario del Che al azerí

بقلم: Martha Ríos
2017-07-04 18:01:23

Pinterest
Telegram
Linkedin
WhatsApp
La directora del centro, Afag Masud, entregó la obra al embajador de Cuba en Bakú, Alfredo Nieves Portuondo. Foto tomada de Cubaminrex

La Habana, 4 jul (RHC) El diario del revolucionario argentino-cubano Ernesto Che Guevara figura entre los libros llevados al idioma azerí por el centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán, informa el sitio oficial de la Cancillería cubana (Cubaminrex).

De esta manera, la nación caucásica rinde tributo al guerrillero de América, en el aniversario 50 aniversario de su caída en combate, en tierras bolivianas.

La intelectual destacó que la obra fue traducida por su compatriota, Rovshen Ramizoglum y que la misma será referencia en bibliotecas azerbaiyanas sobre una parte de la vida del Che.

Por su parte, el diplomático cubano agradeció la traducción, y resaltó los valores del combatiente, escritor y médico quien con sus pensamientos y conducta se convirtió en paradigma de millones de hombres y mujeres en todo el mundo.

En su diario personal, el Che hace un relato pormenorizado de siete meses de vicisitudes de la guerrilla que dirigió en Bolivia donde fue asesinado el 9 de octubre de 1967, tras ser capturado vivo.



التعليق


أترك تعليقا
الجميع مطلوبة
لم يتم نشره
captcha challenge
جاري التحميل
Despertar con Cuba
فيما يلي
  • Cartas a la Redacción
  • Cancionero Iberoamericano
  • Cubanas

الأكثر قراءة

up