Beijing, 27 ago (RHC) La XXIV Feria Internacional del Libro de Beijing finalizó este domingo con un total de cinco mil 262 contratos de cesión de derechos de autor firmados entre China y países extranjeros.
De acuerdo con la prensa oficial, tres mil 244 son contratos de exportación y asociación, un 5,5 por ciento más que en 2016, mientras que dos mil 18 resultaron acuerdos de importación.
Los libros de literatura, cultura, educación, economía, filosofía e infancia fueron los más populares y más traducidos a otros idiomas como el francés, japonés, ruso o árabe.
La edición de la Feria este año atrajo a más de dos mil 500 expositores provenientes de 89 países y regiones.
En el contexto de ese evento, expertos chinos defendieron la importancia de traducir los textos latinoamericanos, más allá del premio Nobel de Literatura Gabriel García Márquez.
El exsubdirector de la Oficina Central de Recopilación y Traducción, Yin Chendong, explicó que su entidad ha traducido y publicado hasta la fecha seis libros de autores latinoamericanos, cifra la cual debe llegar a 10 antes de terminar el año.
Por su parte, Lou Yu, secretaria de la Asociación de Investigación sobre Literatura en Español y Portugués, comentó en un simposio de la Feria que entre 1949 y 2016 se introdujeron y tradujeron en China 506 obras de América Latina de 210 escritores. (Fuente/PL)