Cartel
El artículo 2 de la Declaración de Derechos Humanos establece claramente que "todos los derechos y libertades establecidos en esta Declaración son aplicables por igual a todas las personas, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición".
Esto en sí mismo condena claramente la negación de los derechos lingüísticos humanos a pueblos, grupos, etnias y comunidades pequeñas, débiles y políticamente no influyentes, y afirma positivamente la necesidad de combatir la discriminación lingüística.
¿Qué es la discriminación lingüística? Ocurre cada vez que personas más fuertes, poderosas, instruidas o más ricas hablan en sus lenguas maternas a otras personas no hablantes de esas lenguas, quienes deben intentar comprender y responder si son capaces. Se trata de un trato injusto hacia otras personas, que es tan antiguo como la esclavitud, la subvaloración de las mujeres, la ejecución impune de los débiles, la explotación económica de los países más vulnerables, el racismo y prácticas injustas similares.
Sin embargo, hay una diferencia en comparación con otras formas de discriminación:la discriminación lingüística a menudo no es reconocida por aquellos que la perpetrane incluso por aquellos que la sufren.
Aun la Organización de las Naciones Unidas, que es el único punto de diálogo disponible en nuestro planeta, no aplica plenamente lo que la Declaración de Derechos Humanos implicaba: la comprensión y el ser comprendido por igual. Tiene algunas lenguas principales como lenguas oficiales, pero en realidad sólo utiliza algunos de los idiomas dominantes para dirigirse al mundo. Como resultado, sólo escucha a esa pequeña parte del mundo que puede responder en esas lenguas dominantes. ¿Es ésta la forma más efectiva de movilizar a los ciudadanos del mundo para abordar problemas de importancia mundial, como los Objetivos de Desarrollo Sostenible, el diálogo sobre el clima o la búsqueda de la paz?
Algunos líderes políticos africanos reconocieron claramente la relación entre el uso de las lenguas maternas y el progreso, como Julius Nyerere y Nelson Mandela, quien alguna vez dijo: “Si hablas con una persona en un idioma que entiende, llegas a su mente, pero si le hablas en su idioma, llegas a su corazón”.
Y necesitamos movilizar los corazones en torno a los objetivos de las Naciones Unidas.
La solución propuesta por los defensores del idioma neutral mundial esperanto, puede ser demasiado futurista para implementarse de inmediato a gran escala, pero vale la pena interesarse en ella, ya que es un idioma creado para que en el mundo todos tengan derecho a hablar su propio idioma sin la presión de los idiomas dominantes.
El esperanto fue creado para que todos los idiomas vivan y para que el diálogo entre
grupos de diferentes idiomas ocurra de manera equitativa, sin discriminación. No estamos instando, en este Día del Esperanto, el 26 de julio, a que se aprenda el esperanto sólo por aprender un idioma más, aun cuando sea relativamente fácil, sino para comprender qué es la discriminación lingüística, cómo se practica y cómo se puede superar a través de una comunicación equitativa. (Fuente: Asociación Universal de Esperanto)