Sesionará en Cuba panel de traducción dedicado a obra de Benedetti

Edited by Lorena Viñas Rodríguez
2019-02-15 08:11:58

Pinterest
Telegram
Linkedin
WhatsApp
Foto: Archivo.

La Habana, 15 feb (RHC) Con un encuentro dedicado a la traducción de la obra del uruguayo Mario Benedetti concluyen este viernes en la capital cubana las actividades del Salón Profesional en la 28 Feria Internacional del Libro de La Habana.

El espacio, consagrado a expertos del libro y la literatura, sesionó durante una semana con interesantes temas relacionados con la edición, la gestión cultural, la promoción de la lectura y el comercio electrónico.

Igualmente, la cita reunió a importantes personalidades del ámbito literario internacional, entre ellos el escritor uruguayo Luis Pereira, la editora sanmartinense Lasana M. Sekou y el corresponsal de guerra uruguayo, naturalizado venezolano Walter Martínez.

De las ponencias sobresalen la creación literaria, gestión editorial y políticas culturales en América Latina y un panel sobre la panorámica del comercio del libro electrónico en Cuba y las experiencias foráneas.

Con una permanencia de cinco años en la fiesta literaria, el Salón Profesional vuelve a consagrarse como plaza ideal durante la feria de libro para el diálogo entre especialistas del tema.

En la actual edición otro de los encuentros que acogió fue la conferencia de los profesionales Sami Bencheikh, director de la Oficina Nacional de Derecho de Autor de la República Argelina Democrática y Popular; su colega en Cuba Ernesto Vila y la argentina Ana Cabanellas, Vicepresidenta del Grupo Iberoamericano de Editores (GIE).

Igualmente, se realizaron citas relacionadas con el diseño editorial, ofrecida por el Premio Nacional de Diseño (2017), Pepe Menéndez, y el intercambio con la directora del Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe, Marianne Ponsford. (Fuente:PL)



Commentaries


MAKE A COMMENT
All fields required
NOT TO BE PUBLISHED
captcha challenge
up