Daniel Noboa
Kito, jun 20 (RHK) La Nacia Asembleo (Parlamento) de Ekvadoro hodiaŭ kondamnis la deklarojn de la prezidento Daniel Noboa al la usona revuo The New Yorker, en kiu li referencas al kelkaj el siaj latinamerikaj samuloj.
Kun 86 favoraj voĉoj, la asembleanoj aprobis rezolucion, kiu instigas la prezidenton sin deteni esprimi personajn opiniojn kaj resti al lia statuso kiel estro de la Ekzekutivo.
En la dokumento, la leĝdonantoj priskribis kiel "maloportunajn, malkonvenajn, maloportunajn kaj malfeliĉajn" la deklarojn eldonitaj de Noboa kontraŭ siaj ekvivalentoj Nayib Bukele, el Salvadoro; Gustavo Petro, el Kolombio; Gabriel Boric, el Ĉilio, kaj Javier Milei, el Argentino.
Same, ili postulis, ke la ekvadora reganto etendas publikajn pardonpetojn al Bukele, Petro, Boric kaj Milei, kaj do, al la homoj de tiuj landoj, pro tio, ke ili konsistigas gravan efikon al la internacia bildo de Ekvadoro en la regiono.
Parlamento decidis rajtigi sian estron, Henry Kronfle, por reprezenti la asemblemembrojn por sendi individuajn komunikadojn al ĉiu el la latin-amerikaj prezidentoj esprimante publikajn pardonpetojn.
Post la deklaro de la Asembleo, la Vicministro de Registaro, Esteban Torres, rilatigis la parlamentan rezolucion "kiel provon politike malkvalifiki la prezidenton kaj kunporti kvazaŭan impulson reeldoni deklaracion de "mensa malkapablo".
"Ili volas deklari lin freneza ĉi tie en la Plena Asembleo (...) Ili volas ripeti la praktikojn de la malnova Kongreso", li komentis.
Pasintsemajne, la Sekretario pri Komunikado de la Prezidanteco, Irene Vélez, neis la publikigon faritan de The New Yorker, pri la esprimoj de Noboa rilate al siaj ekvivalentoj el Salvadoro, Argentino, Ĉilio, Kolombio kaj Brazilo.
Vélez deklaris, ke The New Yorker estis invitita antaŭ monatoj de la Nacia Registaro por pruvi kiel ĉiuj homaj rajtoj estas plenumataj meze de krizostato.
Tamen, tiu spaco kaj tiu proksimeco donita al la komunikilo estis uzataj por ne nur kritiki, sed ankaŭ generi frontojn de atakoj kontraŭ la Registaro, ŝi diris.
“La interparoloj, kiuj okazis inter la prezidento kaj la ĵurnalisto, estis en parollingva tono, absolute parollingva kaj privata; ĉio, kion la prezidento diris, precipe pri prezidentoj, estas malkuntekstigita,” ŝi menciis.
Fonto: PL