Cuba: Una sola letra del año

Édité par Maria Calvo
2016-01-08 16:15:56

Pinterest
Telegram
Linkedin
WhatsApp

Comenzó un año nuevo y en medio de las  felicitaciones, compromisos personales que pueden cumplirse o no, volvió a producirse una pregunta entre muchos cubanos: ¿Quién viene reinando este año?  

Para el que no tenga la más mínima noción sobre las tradiciones de la isla caribeña o conocimiento de las  cuestiones de la religión afrocubana puede crear cierta confusión.

Lo cierto es que la respuesta pasó de boca en boca y ya es de dominio público el contenido de la llamada Letra del Año, la cual nace del Oráculo de IFA y da a conocer las orientaciones, recomendaciones que deben cumplir esos creyentes con el fin de evitar los obstáculos y vencer las dificultades.

Por las letras determinadas -que comenzaron a sacarse a finales del siglo XIX- se rigen todos los familiares de un ilé (casa religiosa) sin excepción, durante el año, y en ella quedan determinadas cuáles limpiezas (Ebbós) deben hacerse todos los miembros.

Previamente al período revolucionario, en estas ceremonias participaba un considerable número de babalawos (sacerdotes de IFA), pero siempre con discreción, pues las autoridades consideraban estas prácticas como delito común en el Código Penal.

Por tal razón, con el paso del tiempo se trataba de disminuir la participación masiva de babalawos, por lo que se invitaba a los jefes de familia con solo uno de sus ahijados.

Con la revolución en marcha y una Constitución que aboga por la libertad de credo, ya en 1986 el Gobierno facilitó, bajo la dirección del olúo Miguel Febles Padrón, Awó Odi Ka, que un grupo de babalawos retomara estas ceremonias, cumpliendo todo lo preceptuado en la metodología original.

Desde que surgieron las distintas Letras fue una aspiración del religioso común -el de la calle-, que sólo haya una y no la diversidad que confunde y divide, porque atropella y obstaculiza su comprensión.

La Letra del año 2016 fue una sola esta vez y en ese sentido el presidente del Consejo Científico de la Asociación Cultural Yoruba de Cuba, antropólogo y babalawo Nelsón Aboy, declaró a Prensa Latina  que se trata un paso fundamental, porque la unificación permitirá tener un nivel central en aras de trabajar para informar al pueblo religioso.

No se trata simplemente de un mensaje litúrgico, ni de imponer una verdad teológica, sino de un hecho cultural de origen lucumí, que sirve para guiar los pasos en la vida social e individual.

El hecho es que se unificaron dos grupos que tenían dos teorías distintas para un mismo procedimiento. Hemos llegado al consenso de que finalmente estábamos haciendo la misma cosa, pero otros aspectos de carácter subjetivo habían primado y dieron origen a las grandes diferencias, reflexionó Aboy.

Hoy -aseguró- se logró a través del diálogo consensuar y pasar por alto aquellos aspectos de carácter subjetivo.

Gracias a los santeros cubanos, esta religión se propagó al resto de mundo, por lo que la Letra del Año debiera ser declarada Patrimonio de la Cultura Inmaterial de la Humanidad, sentenció el antropólogo.

El día 31 de diciembre del 2015 se reunieron en la sede social de la Asociación Cultural Yoruba de Cuba, los miembros de la Comisión Organizadora de la Letra del Año Miguel Febles Padrón "Awo Odi Ka" y el Consejo de Mayores de Cuba, que pertenecen a la referida asociación, para realizar la Ceremonia de Apertura del Año 2016.

Esta ceremonia fue presidida por el Sacerdote de Ifá Ángel Padrón Cárdenas "Awo Baba Eyiobe",  primer vicepresidente de la asociación y presidente de su Consejo de Mayores; y, con el respaldo de los Sacerdotes de Ifa de todas las familias de Cuba y sus descendientes en el Mundo, sacó La Letra el Sacerdote más pequeño.

Con el signo regente: Obeyono y reinando deidades como Oggun y Ochún, nacieron recomendaciones como tener cuidado extremo con las enfermedades digestivas, neurológicas y los brotes epidémicos o la intoxicación masiva.

Asimismo, coinciden en evitar la contaminación ambiental, establecer  acuerdos favorables respecto a la política migratoria, preservar los conceptos éticos y morales de los religiosos practicantes y utilizar el diálogo como herramienta importante en la solución de los conflictos.

Además, el texto de la Letra del año divulgada por la Asociación  Cultural Yoruba de Cuba recomienda que el respeto debe reinar en las relaciones con la familia y en el medio social donde nos desenvolvemos.

Incluye refranes conductuales como  "La Paciencia te hace Rey", "El dinero en el mundo lo encontramos, y en el mundo lo dejamos", y  "Cuando tenemos guerra con nuestra propia cabeza, siempre salimos vencidos".

Esta tradición es conocida también en los países donde se practica la referida religión, entre ellos Estados Unidos, Venezuela, Puerto Rico, México, Panamá, España, Brasil, Francia e Italia.




(PL)

 



Commentaires


Laissez un commentaire
Tous les champs sont requis
Votre commentaire ne sera pas publié
captcha challenge
up