La huella francesa centra encuentro académico en Santiago de Cuba

Editado por Bárbara Gómez
2021-12-20 17:48:03

Pinterest
Telegram
Linkedin
WhatsApp

 

Foto: Prensa Latina.

La Habana, 20 dic (RHC) La huella francesa en Cuba centró la presentación en Santiago de Cuba del libro La otra orilla en la memoria y la reanudación de la tertulia de la Cátedra que aviva hoy ese legado en el país.

El doctor Jean Lamore, presidente honorífico de la Cátedra de Estudios franco-cubanos y caribeños Montaigne-Montesquieu, enfatizó en que ese volumen, publicado por la editora de la Universidad de Oriente (UO), contó con la colaboración de otras instituciones cubanas y de la nación europea.

Apuntó el profesor de la Universidad de Burdeos que la obra plural y colectiva incluye en dos tomos un total de 36 trabajos de 38 autores, en los cuales aflora lo francés como parte del ajiaco y el mestizaje propios de la identidad y la cultura cubanas.

Agradeció los aportes de los estudiosos involucrados en este empeño y los integrantes del equipo coordinador que lo hizo posible, como un paso más en el necesario acercamiento de cubanos y franceses desde esos orígenes.

Tras cerca de un año sin realizarse debido a la Covid-19, retomó sus sesiones mensuales el Jueves de la Cátedra, un espacio consagrado a revitalizar la impronta francesa en Cuba, principalmente en su zona oriental, y a develar nuevas aristas en ella.

Creado desde 2012, el ente está encabezado por la doctora María Elena Orozco, profesora del Departamento de Historia del Arte de la Facultad de Humanidades de la UO y de instituciones francesas, con el fin de acentuar las búsquedas académicas de esos temas.

La Cátedra Montaigne-Montesquieu tiene entre sus antecedentes el Primer Coloquio Internacional sobre José Martí, desarrollado en 1972 en Burdeos con la participación de prominentes intelectuales cubanos como Juan Marinello, Alejo Carpentier, Cintio Vitier, Fina García Marruz y Luis Amado Blanco.

Igualmente se inscribe como acontecimiento previo la publicación en París, en 1973, de una edición bilingüe con importantes textos del Héroe Nacional de Cuba, a cargo de Ediciones Aubier-Montaigne, con versión de Lamore y prólogo de Vitier. (Fuente: Prensa Latina).



Comentários


Deixe um comentário
Todos os campos são requeridos
Não será publicado
captcha challenge
up